Tag: translation company

How to Become Your Localization Team’s Hero

A strong localization kit is made up of multiple elements that vary in accordance with the complexity of a particular project. In general, localization kits contain a translation memory, glossary, termbase, style guide, and reference materials. Having a well-built out localization kit is a great way to get a project headed in the right direction.

Read More >>

How the Video Game Localization Testing Process Works and Why it Matters

It takes a lot of work to create a video game with an intriguing plot, well-developed characters, and a unique universe. The work doesn’t stop there if you want to localize your video game in order to break into new markets. A key step to ensuring that your localized video game is just as dynamic as the original is to undergo localization testing (…)

Read More >>

What is a Translation Term Base and Do You Need One?

If you’re looking for ways to improve your translation team’s workflow, to have more consistent results, and to boost the overall quality of a translation project, you may find that a translation term base is a valuable tool to add to your toolkit. Keep reading to learn about what a term base is and what the benefits of using one are.

Read More >>

How to Get the Buy-In for Localization from Stakeholders

First things first, you have to set clear localization goals that will guide the requests you’re making and that can outline what you hope to achieve by investing in localization. Whether you’re looking to increase revenue, attract new customers, or improve global brand recognition, you’ll want to outline your end goals.

Read More >>

Mobile Gaming — A Market Opportunity in Brazil

Why is this market in particular so hot right now? There’s a variety of factors contributing to this surge of growth in Brazil. Alongside the appeal of passing time on public transportation, taxation policy changes surrounding gaming consoles in recent years has helped the industry expand.

Read More >>
Discover what The Challenges of Translating Gender Neutral Language are

The Challenges of Translating Gender Neutral Language

When working on a translation project, it’s important to understand what is happening in the source text in order to decide how it should be translated. If the original document is using gender neutral language, then there is an explicit intention of the author, writer, or company to be inclusive in their communications.

Read More >>
Discover how Game Developers Can Make The Localization Process Easier

How Game Developers Can Make The Localization Process Easier

When preparing to launch a game in a new locale, going a step past translation into localization is necessary to help a game connect with a new audience on a deeper level. The localization process not only translates the source material into a new language, but makes important adjustments to the content to take historial, religious, and cultural elements of the game into account.

Read More >>