Tag: Roles in the industry

Everything you need to know about LQA and PLR Services

Localize, Test, Review: About LQA and PLR Services

The various texts, products or materials that Language Service Providers (LSP) process every day always have important functions in their context: users read, listen or share them in real situations of life. Because of this relevance, the localization industry has defined steps (…)

Read More >>
Native Translators vs Non-Native Translators

Native Translators vs Non-Native Translators

While both native translators and non-native translators have valuable skill sets, native translators often have the upper hand on non-native translators thanks to their organic understanding of the target language and culture (…)

Read More >>

How to Choose the Best Translator for your Project

Many industries and businesses across the world use translators every day to break down borders and expand their reach. If you find that you too need to hire a translator for a project, there are a few considerations you’ll want to take first (…)

Read More >>
An Insider’s Guide to the Role of Editor

An Insider’s Guide to the Role of an Editor

ccuracy is a vital pillar for our business. At Terra, we achieve the highest accuracy on projects through a critical review process and workflow that includes the role of the Editor. The Editor is imperative in achieving quality (…)

Read More >>